Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

एते संपालयिष्यन्ति मर्यादाकारमुत्तमम् । सन्देहेषु च सर्वेषु विवादेषु विशेषतः

ete saṃpālayiṣyanti maryādākāramuttamam | sandeheṣu ca sarveṣu vivādeṣu viśeṣataḥ

Ces hommes maintiendront la maryādā la plus excellente, gardienne des limites—le juste ordre et la règle—surtout en toute affaire douteuse, et plus encore dans les litiges.

etethese (people)
ete:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
saṃpālayiṣyantiwill maintain; will uphold
saṃpālayiṣyanti:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootsaṃ-√pāl (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
maryādā-kāramthe maker/establisher of proper bounds (order)
maryādā-kāram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootmaryādā (प्रातिपदिक) + kāra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मर्यादायाः कारः/कर्ता), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
uttamamexcellent; supreme
uttamam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; maryādā-kāram इति विशेषण
sandeheṣuin doubts; in uncertain matters
sandeheṣu:
Adhikaraṇa (Location/Context)
TypeNoun
Rootsandeha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
sarveṣuin all
sarveṣu:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; sandeheṣu/vivādeṣu इत्यस्य विशेषण
vivādeṣuin disputes
vivādeṣu:
Adhikaraṇa (Context)
TypeNoun
Rootvivāda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriya-visheshana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक (especially)

The king (continuing his directive about appointed custodians/adjudicators)

Tirtha: Gartā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Scene: A council of Veda-knowing brāhmaṇas stands as guardians of maryādā, mediating disputes; boundary stones, measuring cords, and witnesses appear, with the tīrtha visible nearby to stress sacred stakes.

M
maryādā

FAQs

Order (maryādā) is dharma in action—protecting boundaries and settling disputes preserves peace at sacred places.

Not named in this verse; it supports the operational dharma of the tīrtha community described in the chapter.

None; it concerns adjudication and maintenance of rules.