यस्मात्कर्णोत्पला चेयं जाता मम कुमारिका । तस्मात्कर्णोत्पलानाम जाता कन्या सुशोभना
yasmātkarṇotpalā ceyaṃ jātā mama kumārikā | tasmātkarṇotpalānāma jātā kanyā suśobhanā
«Puisque cette jeune fille, la mienne, est née en tant que Karṇotpalā, que cette enfant rayonnante porte le nom de “Karṇotpalā”.»
King (father of Karṇotpalā; name not stated in the provided verses)
Scene: The king pronounces the name ‘Karṇotpalā’ before brāhmaṇas; the infant is shown with lotus-like adornment near the ears, signifying the name’s imagery.
Names in Purāṇic tradition carry destiny and sacred memory, linking persons and places into a shared dharmic narrative.
Karṇotpalā Tīrtha is being prepared for glorification through the naming of Karṇotpalā.
The naming (nāmakaraṇa) is affirmed—bestowing a meaningful, auspicious name aligned with the narrative’s sacred purpose.