अथ तस्याः पिता नाम चक्रे द्वादशमे दिने । संमंत्र्य ब्राह्मणैः सार्धं भृत्यामात्यैर्मुहुर्मुहुः
atha tasyāḥ pitā nāma cakre dvādaśame dine | saṃmaṃtrya brāhmaṇaiḥ sārdhaṃ bhṛtyāmātyairmuhurmuhuḥ
Alors son père accomplit la cérémonie du nom au douzième jour, délibérant maintes fois avec les brāhmaṇas, ainsi qu’avec ses serviteurs et ses ministres.
Sūta (continued narration)
Scene: Nāmakaraṇa ceremony on the twelfth day: brāhmaṇas seated with ritual vessels, king consulting ministers, the infant present, auspicious lamps and offerings arranged.
Dharma is upheld through saṃskāras and counsel—personal life rites are integrated into righteous governance and sacred tradition.
Indirectly within the Karṇotpalā Tīrtha Māhātmya narrative leading to the tīrtha’s significance.
Nāmakaraṇa (naming ceremony) performed on the twelfth day, with proper consultation of brāhmaṇas and elders.