सत्यसंध इति ख्यातः पुरासीत्पृथिवीपतिः । इक्ष्वाकुकुलसंभूतः सर्वरूपगुणैर्युतः
satyasaṃdha iti khyātaḥ purāsītpṛthivīpatiḥ | ikṣvākukulasaṃbhūtaḥ sarvarūpaguṇairyutaḥ
Autrefois, il y eut un roi de la terre, renommé sous le nom de Satyasaṃdha. Né dans la lignée d’Ikṣvāku, il était pourvu de toute beauté et de toute vertu.
Sūta (continued narration)
Scene: Genealogical proclamation: a noble king introduced with solar-dynasty insignia, surrounded by symbols of virtue and sovereignty.
Purāṇas ground tīrtha-glory in dharmic exemplars—kings whose virtues mirror the sanctity of the place they encounter.
This is part of the Karṇotpalā Tīrtha Māhātmya narrative framework.
None in this verse; it introduces the protagonist for the tīrtha account.