Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

अथ यावत्स संप्राप्तो ब्रह्मलोकं नरेश्वरः । तावत्संध्या समुत्पन्ना ब्राह्मी ब्राह्मणसत्तमाः

atha yāvatsa saṃprāpto brahmalokaṃ nareśvaraḥ | tāvatsaṃdhyā samutpannā brāhmī brāhmaṇasattamāḥ

Et lorsque le roi parvint à Brahmaloka, à cet instant même s’éleva la Brāhmī Sandhyā—le crépuscule de Brahmā—ô le meilleur des brāhmaṇas.

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रमसूचक
यावत्until; as long as
यावत्:
Kāla (Time boundary)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, अवधिवाचक (until/as long as)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संप्राप्तःhaving arrived; arrived
संप्राप्तः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: आप् (प्राप्तौ) उपसर्ग: सम्, प्र
ब्रह्मलोकम्Brahmaloka
ब्रह्मलोकम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नरेश्वरःking; lord of men
नरेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: नराणाम् ईश्वरः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तावत्by that time; meanwhile
तावत्:
Kāla (Time correlate)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय, तावदर्थक (so long/then)
संध्याtwilight; evening junction
संध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समुत्पन्नाarisen; occurred
समुत्पन्ना:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: पद् (गत्यर्थ/उत्पत्तौ) उपसर्ग: सम्, उत्
ब्राह्मीBrahmā-related; sacred (Brahmī)
ब्राह्मी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier)
ब्राह्मणसत्तमाःO best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तमाः:
Sambodhana/Address or Apposition
TypeNoun
Rootब्राह्मण + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थ: ब्राह्मणानां सत्तमाः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Narrator addressing brāhmaṇa audience (dvija-sattama/brāhmaṇa-sattama)

Tirtha: Brāhmī Sandhyā (Brahmaloka)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇasattamāḥ (addressed within narration)

Scene: Brahmaloka bathed in twilight hues; the king arrives at the threshold as celestial brāhmaṇas prepare for sandhyā; lamps, lotuses, and a sky shifting from gold to indigo.

B
Brahmaloka
S
Sandhyā (twilight)

FAQs

Sacred timing matters: twilight (sandhyā) is a dharmic threshold suited for prayer and inward stillness.

Brahmaloka is referenced as the setting; an earthly pilgrimage site is not named in this verse.

Sandhyā is implied as a time for prescribed rites, though no specific method is detailed here.