Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

स एवं निश्चयं कृत्वा तामादाय ततः परम् । ब्रह्मलोकं जगामाथ प्रष्टुं तस्याः कृते वरम्

sa evaṃ niścayaṃ kṛtvā tāmādāya tataḥ param | brahmalokaṃ jagāmātha praṣṭuṃ tasyāḥ kṛte varam

Ayant ainsi arrêté sa décision, il la prit avec lui puis se rendit à Brahmaloka, afin de demander (à Brahmā) un époux convenable pour elle.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
निश्चयम्decision; resolve
निश्चयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyā (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: कृ (करणे)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Kriyā (Gerund; prior action)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) रूप (आदाय), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: दा (आदाने/दाने) उपसर्ग: आ
ततःthen; thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय, अपादान/क्रमवाचक (from there/then)
परम्further; next
परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative), क्रमवाचक (further/next)
ब्रह्मलोकम्Brahmaloka
ब्रह्मलोकम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ब्रह्मणः लोकः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: गम् (गत्यर्थ)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/and then)
प्रष्टुम्to ask
प्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootप्र + पृच्छ् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), प्रयोजनार्थ (purpose); धातु: पृच्छ् (प्रश्ने) उपसर्ग: प्र
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
कृतेfor the sake (of)
कृते:
Prayojana (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग/निमित्तार्थे (for the sake of), सप्तमी-एकवचन रूपेण अव्ययवत्
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (contextual, within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Brahmaloka (as narrative tīrtha-analogue)

Type: kshetra

Scene: The king departs with his daughter, ascending through clouds toward a lotus-like Brahmaloka; celestial beings watch; the path resembles a radiant stairway.

B
Brahmaloka
B
Brahmā (implied by Brahmaloka)

FAQs

Firm resolve in dharma leads one to seek the highest counsel, even beyond the human sphere.

Brahmaloka is mentioned as a cosmic realm; an earthly tīrtha is not specified in this verse.

None; it narrates a dharmic journey for guidance.