Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

एतदर्थं पुनर्येन वार्धक्ये समुपस्थिते । गां पालयसि भूयोऽपि कृत्वा कर्म शुभाऽशुभम्

etadarthaṃ punaryena vārdhakye samupasthite | gāṃ pālayasi bhūyo'pi kṛtvā karma śubhā'śubham

« Et pour cette raison même, maintenant que la vieillesse m’est venue, tu entretiens de nouveau la maison, accomplissant encore des actes — bons et mauvais. »

एतदर्थम्for this purpose
एतदर्थम्:
Hetu/Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (एतस्य अर्थः)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय — adverb
येनby which/whereby
येन:
Karana/Hetu (Means/Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular (relative)
वार्धक्येin old age
वार्धक्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार्धक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular
समुपस्थितेwhen (it) has come/arrived
समुपस्थिते:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्-उप-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — past participle used locatively; ‘when (it) has arrived’
गाम्the cow
गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — feminine accusative singular
पालयसिyou protect
पालयसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — present, 2nd person singular
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formअव्यय — adverb
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Avadharana (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय — particle (emphasis/concession)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
कर्मdeed/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular
शुभम्good
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular (qualifying कर्म)
अशुभम्bad
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular (qualifying कर्म)

Father

Listener: putra (son)

Scene: The father, now visibly aged, gestures to his frailty; the son stands as provider, holding a small bundle or vessel symbolizing household sustenance; the emotional tone is sober, not celebratory.

FAQs

Supporting dependents is a real-life dharma challenge where one must choose righteous means, even amid pressures of family maintenance.

No specific sacred site is named in this verse.

None; it concerns household duty and moral conduct.