लोहजंघ उवाच । व्यसनार्थं न मे कृत्यमेतच्चौर्यसमुद्भवम् । कुटुम्बार्थं विजानीथ धर्ममेतन्न संशयः
lohajaṃgha uvāca | vyasanārthaṃ na me kṛtyametaccauryasamudbhavam | kuṭumbārthaṃ vijānītha dharmametanna saṃśayaḥ
Lohajaṃgha dit : « Cet acte de ma part, né du vol, je ne l’accomplis pas pour la jouissance. Sachez qu’il est pour le bien de ma famille ; là-dessus, point de doute : c’est cela que je tiens pour dharma. »
Lohajaṃgha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ (sages)
Scene: Lohajaṃgha speaks earnestly, palms slightly open in explanation; sages listen with grave faces, weighing his claim that theft is ‘dharma’ for family.
It highlights how people may rationalize unethical acts as “dharma” for family support, prompting discernment between true dharma and self-justification.
This verse itself is a dialogue line within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha is not named in this single śloka excerpt.
No direct ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse; it is an ethical statement within a narrative.