त्रिशिखां भृकुटीं कृत्वा सत्वरं समुपाद्रवत् । भर्त्समानः स परुषैर्वाक्यैस्तांस्ताडयन्निव
triśikhāṃ bhṛkuṭīṃ kṛtvā satvaraṃ samupādravat | bhartsamānaḥ sa paruṣairvākyaistāṃstāḍayanniva
Le front plissé d’un courroux farouche, il se précipita vers eux, les accablant de paroles dures, comme s’il les frappait.
Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)
Type: ghat
Scene: Close-up intensity: the robber’s forehead creased into a triple-furrowed scowl, mouth open in abuse, body lunging; sages remain composed, suggesting spiritual immunity.
Harsh speech against the virtuous is itself a form of violence; it accelerates spiritual downfall and invites correction through dharma.
Not specified in this verse.
None.