Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

ततस्तान्विजने दृष्ट्वा द्रोहकोपसमन्वितः । यष्टिमुद्यम्य वेगेन तिष्ठध्वमिति चाब्रवीत्

tatastānvijane dṛṣṭvā drohakopasamanvitaḥ | yaṣṭimudyamya vegena tiṣṭhadhvamiti cābravīt

Alors, les voyant seuls en un lieu retiré, rempli de perfidie et de colère, il brandit un bâton et, d’un élan, s’écria : « Arrêtez-vous ! »

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb: 'thereupon/from that')
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
विजनेin a lonely place
विजने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु) (क्त्वा-प्रत्यय; अव्ययभाव-कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
द्रोहकोपसमन्वितःfilled with malice and anger
द्रोहकोपसमन्वितः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootद्रोह (प्रातिपदिक) + कोप (प्रातिपदिक) + समन्वित (सम्-अनु-√इ/√वृ?; प्रचलित प्रातिपदिक 'समन्वित' = युक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्रोहश्च कोपश्च ताभ्यां समन्वितः)
यष्टिम्a staff
यष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√यम् (धातु) (ल्यप्/तुमुन्-न; here ल्यप्-प्रत्यय; अव्ययभाव-कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund: 'having raised')
वेगेनwith speed
वेगेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तिष्ठध्वम्stand still!
तिष्ठध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अब्रवीत्he said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)

Type: ghat

Scene: In a lonely grove by the ford, the robber raises a staff, eyes blazing, confronting calm sages who stand unshaken; tension between violence and serenity.

S
Saptarṣi

FAQs

Hostility toward the holy is a grave adharma; Purāṇic stories use such moments to highlight repentance and the protective power of sages.

Not specified; the verse occurs in a pilgrimage context without naming the location.

None.