एवं ते ब्राह्मणाः श्रुत्वा कौतूहलसमन्विताः । तत्र जग्मुः परीक्षार्थं विक्षिप्य तदनंतरम्
evaṃ te brāhmaṇāḥ śrutvā kautūhalasamanvitāḥ | tatra jagmuḥ parīkṣārthaṃ vikṣipya tadanaṃtaram
L’ayant entendu, ces brāhmanes, saisis de curiosité, s’y rendirent pour l’éprouver eux-mêmes, et partirent aussitôt après.
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kund
Scene: A group of brāhmaṇas, staffs and waterpots in hand, set out briskly from a village/āśrama toward the sacred waterbody, faces bright with curiosity.
Sacred claims are approached with earnest inquiry, and pilgrimage becomes a lived verification of tīrtha-mahima.
Śuklatīrtha, the destination the brāhmaṇas go to examine.
No direct rite is prescribed here; it narrates the resolve to visit the tīrtha for parīkṣā (verification).