Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

कृष्णद्रव्याणि भूरीणि केशादीनि सहस्रशः । सर्वं तच्छुक्लतां याति त्यक्त्वा वर्णं मलीमसम्

kṛṣṇadravyāṇi bhūrīṇi keśādīni sahasraśaḥ | sarvaṃ tacchuklatāṃ yāti tyaktvā varṇaṃ malīmasam

D’innombrables matières noires—cheveux et autres—par milliers, y devinrent blanches; tout se changea en blancheur, abandonnant la teinte sombre et souillée.

कृष्ण-द्रव्याणिblack substances/materials
कृष्ण-द्रव्याणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः ‘कृष्णानि द्रव्याणि’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
भूरीणिmany, abundant
भूरीणि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूरि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
केश-आदीनिhair and the like
केश-आदीनि:
Apposition/Viseshya (In apposition to subject)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः ‘केशाः आदयः येषाम्/केशादीनि’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural)
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
Prakaraṇa (Manner/degree)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय (distributive adverb)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
तत्-शुक्लताम्that whiteness (state of being white)
तत्-शुक्लताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शुक्लता (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः ‘तत्सम्बद्धा शुक्लता’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
यातिgoes to, becomes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
वर्णम्color
वर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
मलीमसम्dirty, impure
मलीमसम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमलीमस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya

Type: kund

Scene: Many devotees immerse bundles of dark items (hair, cloth, offerings); as they touch the water, they turn bright white; the water gleams, suggesting a divine alchemy of purity.

Ś
Śuklatīrtha (context)

FAQs

The tīrtha’s power signifies purification—externally as ‘whiteness’ and internally as removal of impurity.

Śuklatīrtha, where even black objects are said to become white.

Implied: contact with the tīrtha and its waters (especially bathing) effects purification.