अथैषा तनयाऽस्माकं गता निजसखीं प्रति । दाशात्मजां सुदुःखार्ता पुनर्दर्शनलालसा
athaiṣā tanayā'smākaṃ gatā nijasakhīṃ prati | dāśātmajāṃ suduḥkhārtā punardarśanalālasā
Alors notre fille, accablée d’une grande peine et brûlant du désir de la revoir, alla vers sa propre amie—la fille du pêcheur.
Rajaka (continuing his account)
Type: kund
Listener: brāhmaṇas
Scene: A sorrowful young woman walks quickly toward a riverside fisher hamlet to meet her friend; her posture shows urgency and longing, with water and nets in the background.
Sincere bonds and compassion become channels through which providential help and sacred knowledge arrive.
The verse points toward a forthcoming sacred water source, but does not name the tīrtha here.
None; it narrates the daughter’s sorrowful journey to her friend.