Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 56

द्वादशार्कप्रतीकाशो वक्त्रांतश्चर्मखड्गधृक् । भर्त्सयंस्तां महादेवीं खड्गोद्यतकरां तदा । खड्गं व्यापारयन्गात्रे तस्या बालार्कसन्निभम्

dvādaśārkapratīkāśo vaktrāṃtaścarmakhaḍgadhṛk | bhartsayaṃstāṃ mahādevīṃ khaḍgodyatakarāṃ tadā | khaḍgaṃ vyāpārayangātre tasyā bālārkasannibham

Rayonnant comme douze soleils, portant bouclier et épée, il injuria alors la Grande Déesse tandis qu’Elle se tenait, l’épée levée; puis il abattit sa lame sur Son corps, éclatant comme le soleil levant.

द्वादशार्कप्रतीकाशःshining like twelve suns
द्वादशार्कप्रतीकाशः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश-अर्क-प्रतीकाश (प्रातिपदिक; द्वादश + अर्क + प्रतीकाश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (द्वादशानाम् अर्काणाम् इव प्रतीकाशः)
वक्त्रान्तःthe mouth-end/face-front
वक्त्रान्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवक्त्र-अन्त (प्रातिपदिक; वक्त्र + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वक्त्रस्य अन्तः)
चर्मखड्गधृक्bearing a shield and sword
चर्मखड्गधृक्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचर्म-खड्ग-धृक् (प्रातिपदिक; चर्म + खड्ग + धृक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (चर्मं खड्गं च धरतीति)
भर्त्सयन्rebuking, threatening
भर्त्सयन्:
Kriya-visheshana (Participial modifier)
TypeVerb
Rootभर्त्स् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
महादेवीम्the great goddess
महादेवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महती देवी)
खड्गोद्यतकराम्whose hand was raised with a sword
खड्गोद्यतकराम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखड्ग-उद्यत-कर (प्रातिपदिक; खड्ग + उद्यत + कर)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (खड्गेन उद्यतः करः यस्याः सा)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
व्यापारयन्wielding, employing
व्यापारयन्:
Kriya-visheshana (Participial modifier)
TypeVerb
Rootव्यापारय् (धातु; णिच् causative of √पृ/√पार? here denom. from व्यापार)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; causative/णिजन्त-भाव
गात्रेon the body/limb
गात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
बालार्कसन्निभम्like the rising/young sun
बालार्कसन्निभम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल-अर्क-सन्निभ (प्रातिपदिक; बाल + अर्क + सन्निभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (बालार्कस्य सन्निभम्)

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta-style narration within Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: A daitya blazing like twelve suns, holding shield and sword, hurls insults at the Mahādevī; she stands fearless with sword raised, her body glowing like the newborn sun, as his blade swings toward her.

M
Mahādevī (Devī)
K
Khaḍga (sword)
C
Carma (shield)

FAQs

Even when confronted by dazzling force and aggression, divine tejas remains unshaken—true power is the protection of dharma.

The chapter is part of a tīrtha-glorification section, but this verse itself is martial narration without an explicit place-name.

No ritual prescription is stated.