एतस्य शिरसश्छेदं शीघ्रं कुरु सुरेश्वरि । खङ्गेनानेन तीक्ष्णेन यावन्नो याति चान्यतः
etasya śirasaśchedaṃ śīghraṃ kuru sureśvari | khaṅgenānena tīkṣṇena yāvanno yāti cānyataḥ
« Ô Reine des dieux, tranche-lui rapidement la tête avec cette épée tranchante, avant qu'il ne s'échappe ailleurs. »
Devas (collectively, addressing Devī)
Type: kshetra
Scene: Devas in the sky extend a gleaming sword toward the Goddess, urging her to sever the asura’s head quickly before he flees; the scene is charged with urgency and divine sanction.
Dharma sometimes requires decisive action; delaying the removal of adharma allows it to regroup and spread.
The tīrtha is implied by the Tīrthamāhātmya setting, but this verse itself focuses on the immediate divine command, not a place-name.
No ritual instruction is present; the verse is a narrative directive within the māhātmya.