एवमुक्त्वाऽथ देवेशस्ततश्चादर्शनं गतः । महिषोऽपि निजं स्थानं प्रजगाम ततः परम्
evamuktvā'tha deveśastataścādarśanaṃ gataḥ | mahiṣo'pi nijaṃ sthānaṃ prajagāma tataḥ param
Après avoir ainsi parlé, le Seigneur des dieux disparut aux regards. Mahiṣa, lui aussi, retourna ensuite à sa propre demeure.
Narrator (Purāṇic narration within the chapter)
Scene: The Lord of gods fades into light; the devotee/character ‘Mahiṣa’ turns back toward his abode; the ghat and waters remain serene, suggesting sacred residue after vision.
Divine instruction is given and then withdrawn; the recipient must act within dharma and consequence after the moment of grace.
No site-name appears in this concluding narrative verse.
None; it narrates the end of the encounter.