Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

तथात्र मामके तीर्थे यः कश्चिच्छ्रद्धया नरः । करोति स्नानमव्यग्रस्त्वां पश्यति ततः परम्

tathātra māmake tīrthe yaḥ kaścicchraddhayā naraḥ | karoti snānamavyagrastvāṃ paśyati tataḥ param

«De même, ici, en mon tīrtha sacré, quel que soit l’homme qui, avec foi et sans distraction, accomplit le bain rituel, ensuite il Te contemple (ô Seigneur).»

tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: 'thus')
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: 'here')
māmakein my (own)
māmake:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषण (agreeing with tīrthe)
tīrthein the sacred ford/place of pilgrimage
tīrthe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
kaścitsomeone, any
kaścit:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite pronoun)
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
karotidoes, performs
karoti:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
snānambathing
snānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
avyagraḥundistracted
avyagraḥ:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyagra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गयुक्त विशेषण (not distracted)
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; मध्यमपुरुष सर्वनाम
paśyatisees
paśyati:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb: 'thereafter/from that')
paramafterwards, then
param:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (adverbial accusative: 'afterwards/then')

Mahiṣa (addressing Śiva)

Tirtha: Māmaka-tīrtha (as named in-verse; specific proper name not present here)

Type: ghat

Scene: A pilgrim, calm and focused, steps into a sacred ford at dawn; after bathing with folded hands, he turns toward a Śiva-liṅga/Śaṅkara presence, suggesting imminent darśana.

M
Mahiṣa
Ś
Śiva
T
Tīrtha (unnamed in snippet)

FAQs

Faithful tīrtha-bathing (snāna) performed with focused mind is portrayed as a direct means to divine vision (darśana).

An unnamed “māmake tīrtha” (a tīrtha claimed by the speaker in the narrative); the exact place-name is not included in the provided excerpt.

Snāna (ritual bathing) at the tīrtha, performed with śraddhā (faith) and avyagra-citta (undistracted attention).