Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

भट्टिकाऽपि ततः स्नात्वा शुक्लांबरधरा शुचिः । सर्वैः परिजनैः सार्धं तथा निज कुटुंबकैः

bhaṭṭikā'pi tataḥ snātvā śuklāṃbaradharā śuciḥ | sarvaiḥ parijanaiḥ sārdhaṃ tathā nija kuṭuṃbakaiḥ

Alors Bhaṭṭikā aussi, après s’être baignée et être devenue pure, vêtue d’habits blancs, s’en alla avec tous ses gens et avec les membres de sa propre famille.

भट्टिकाBhaṭṭikā (a woman)
भट्टिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभट्टिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle ‘also’)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb ‘then/from there’)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: स्ना ‘to bathe’
शुक्लाम्बरधराwearing white clothes
शुक्लाम्बरधरा:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुक्ल + अम्बर + धर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; तत्पुरुष: शुक्लम् अम्बरम् धरति इति ‘wearing white garments’
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; ‘pure/clean’
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन; (qualifies परिजनैः)
परिजनैःwith attendants/retinue
परिजनैः:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootपरिजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (postposition/adverb ‘together with’)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb ‘likewise/also’)
निजown
निज:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन; (qualifies कुटुंबकैः)
कुटुंबकैःwith family members
कुटुंबकैः:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootकुटुंबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन

Narrator

Scene: Bhaṭṭikā, freshly bathed, in white garments, proceeds with attendants and family toward the ritual site; the group is orderly and serene.

B
Bhaṭṭikā

FAQs

Purification is embodied—through bathing, clean attire, and disciplined conduct—before performing sacred acts in a tīrtha setting.

The verse continues a tīrtha-mahātmya narrative without naming the site in this line.

Snāna (ritual bathing) and donning white garments as preparatory observances for a purification rite.