Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

अथ तस्य समायाताः केदारस्य दिदृक्षवः । पुनः केदारभक्त्याढ्या ब्राह्मणाः शतशः परम्

atha tasya samāyātāḥ kedārasya didṛkṣavaḥ | punaḥ kedārabhaktyāḍhyā brāhmaṇāḥ śataśaḥ param

Alors arrivèrent, désireux de contempler Kedāra, des centaines et des centaines de brāhmaṇas, riches d’une profonde dévotion envers Kedāra.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (then)
तस्यof him/that (place)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
समायाताःarrived
समायाताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+आ+या (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘समायात’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केदारस्यof Kedāra
केदारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दिदृक्षवःwishing to see
दिदृक्षवः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त; सन्-प्रत्ययान्त इच्छार्थक (desiderative) ‘दिदृक्षु’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
केदारभक्त्याढ्याःrich in devotion to Kedāra
केदारभक्त्याढ्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेदार-भक्ति + आढ्य (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘केदारे भक्तिः’ (षष्ठी-तत्पुरुष) + ‘आढ्य’ (युक्त/समृद्ध)
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शतशःby the hundreds
शतशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशतशस् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/वितरणवाचक (by hundreds)
परम्greatly, exceedingly
परम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरम् (अव्यय)
Formअव्यय; अत्यर्थे (exceedingly/very)

Sūta (narrator)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame implied)

Scene: A stream of brāhmaṇas arrives in great numbers, carrying staffs, waterpots, and prayer beads, faces bright with anticipation as they approach Kedāra for darśana.

K
Kedāra
B
Brāhmaṇas

FAQs

Pilgrimage (tīrtha-darśana) is shown as a collective dharmic act that gathers devotees and amplifies devotion.

Kedāra is directly glorified as the destination of darśana.

No explicit prescription; the verse highlights the act of coming for darśana motivated by bhakti.