Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

साऽपि प्राप्ते निशाशेषे केदारस्य पुरः स्थिता । पुनश्चक्रे च तद्गीतं श्रुतिसौख्यकरं परम्

sā'pi prāpte niśāśeṣe kedārasya puraḥ sthitā | punaścakre ca tadgītaṃ śrutisaukhyakaraṃ param

Et lorsque la nuit fut entièrement achevée, elle se tint devant Kedāra et reprit ce chant, suprême, d’une douceur exquise pour l’oreille.

साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
प्राप्तेwhen (it) had come
प्राप्ते:
Adhikarana (अधिकरण; सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘प्राप्त’; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
निशाशेषेat the end of the night
निशाशेषे:
Adhikarana (अधिकरण; सति-सप्तमी)
TypeNoun
Rootनिशा-शेष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘निशायाः शेषः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
केदारस्यof Kedāra
केदारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
पुरःin front (of)
पुरः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: in front)
स्थिताstood
स्थिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘स्थित’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
चक्रेdid / performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
गीतम्song, chant
गीतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक; कृदन्त-नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुतिसौख्यकरम्giving pleasure to the hearing
श्रुतिसौख्यकरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुति + सौख्य + कर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘श्रुतये सौख्यं करोति’ इति उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषभाव
परम्supreme, excellent
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण

Sūta (narrator)

Tirtha: Kedāra / Kedāreśvara

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame implied)

Scene: At dawn, Bhaṭṭiṃkā stands before the Kedāra shrine and sings again; the air seems to shimmer with sound, listeners unseen, temple lamps fading as sunlight rises.

K
Kedāra

FAQs

At a tīrtha, repeated heartfelt praise (gīta/stotra) is portrayed as a direct mode of devotion that pleases and purifies.

Kedāra (Kedāreśvara) is explicitly named and honored.

Devotional singing/hymn-recitation before Kedāra at daybreak is implied, though no formal vow is detailed.