तस्या गर्भं समासाद्य त्वं जन्म समवाप्स्यसि । रामरूपस्य शेषस्य पुनर्भार्या भविष्यसि
tasyā garbhaṃ samāsādya tvaṃ janma samavāpsyasi | rāmarūpasya śeṣasya punarbhāryā bhaviṣyasi
En entrant dans son sein, tu obtiendras la naissance ; et tu redeviendras l’épouse de Śeṣa, qui revêt la forme de Rāma.
Unspecified in snippet (prophetic narration within the dialogue)
Type: kshetra
Listener: The addressed goddess/auspicious lady (identity not explicit in verse)
Scene: A visionary moment: the Devi indicates a future womb and foretells the woman’s rebirth and reunion as wife of Śeṣa in Rāma-form; imagery may include a subtle serpent-canopy or Rāma iconographic hints.
Karmic destiny and divine purpose can unfold through rebirth, aligning relationships with dharma across lives.
Not specified in the verse; it is embedded within a Tīrthamāhātmya chapter.
None; the verse is a prophecy about birth and marital reunion.