ततः कतिपयाहस्य तस्तास्तुष्टा सुरेश्वरी । प्रोवाच वरदाऽस्मीति प्रार्थयस्व हृदि स्थितम्
tataḥ katipayāhasya tastāstuṣṭā sureśvarī | provāca varadā'smīti prārthayasva hṛdi sthitam
Après quelques jours, la Souveraine des dieux, satisfaite de son ascèse et de son culte, déclara : «Je suis dispensatrice de grâces ; demande ce qui demeure en ton cœur».
Sureśvarī (Ambikā) addressing Revatī
Type: kshetra
Scene: A radiant Devī (Sureśvarī) appears before an ascetic woman after days of austerity, blessing her and inviting her to ask a boon; the atmosphere is sanctified and still.
Sincere worship sustained over time culminates in Devī-prasāda—divine grace that invites the devotee to articulate their deepest dharmic wish.
The kṣetra of the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is implicitly glorified as the place where worship quickly bears fruit.
Persevering worship over ‘some days’ (katipaya-āha) leading to the deity’s satisfaction; no specific count or vrata is given here.