Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

गन्धपुष्पोपहारेण नैवेद्यैर्विविधैरपि । गीतनृत्यैस्तथा वाद्यैर्मनोहारिभिरेव च

gandhapuṣpopahāreṇa naivedyairvividhairapi | gītanṛtyaistathā vādyairmanohāribhireva ca

Par des offrandes de parfums et de fleurs, par des naivedya variés (mets consacrés), et encore par le chant, la danse et une musique instrumentale enchanteresse—ainsi l’adora-t-elle.

gandhawith fragrance, perfumes
gandha:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
puṣpawith flowers
puṣpa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Neuter, Instrumental, Singular)
upahāreṇawith offerings
upahāreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
naivedyaiḥwith food-offerings
naivedyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
vividhaiḥvarious
vividhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (Instrumental Plural; adjective)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (particle: also)
gītawith songs
gīta:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgīta (प्रातिपदिक; क्त from gai (धातु))
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
nṛtyaiḥwith dances
nṛtyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Conjunctive/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (adverb: and also/likewise)
vādyaiḥwith musical instruments
vādyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
manohāribhiḥcharming, delightful
manohāribhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanohārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (Instrumental Plural; adjective)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थ (emphatic particle: indeed)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)

Narrator

Type: temple

Scene: A festive yet reverent worship scene: the goddess’s shrine adorned with flowers and perfumes; trays of naivedya; devotees singing, dancers performing, and musicians playing instruments before the sanctum.

A
Ambikā

FAQs

Devotion is expressed through both ritual offerings and refined arts; beauty offered to the Divine becomes a form of dharma.

The passage continues the kṣetra-centered praise within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, emphasizing worship performed at the sacred site.

Upacāras of Devī-pūjā: gandha, puṣpa, naivedya, and devotional performance (gīta-nṛtya-vādya).