गन्धपुष्पोपहारेण नैवेद्यैर्विविधैरपि । गीतनृत्यैस्तथा वाद्यैर्मनोहारिभिरेव च
gandhapuṣpopahāreṇa naivedyairvividhairapi | gītanṛtyaistathā vādyairmanohāribhireva ca
Par des offrandes de parfums et de fleurs, par des naivedya variés (mets consacrés), et encore par le chant, la danse et une musique instrumentale enchanteresse—ainsi l’adora-t-elle.
Narrator
Type: temple
Scene: A festive yet reverent worship scene: the goddess’s shrine adorned with flowers and perfumes; trays of naivedya; devotees singing, dancers performing, and musicians playing instruments before the sanctum.
Devotion is expressed through both ritual offerings and refined arts; beauty offered to the Divine becomes a form of dharma.
The passage continues the kṣetra-centered praise within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, emphasizing worship performed at the sacred site.
Upacāras of Devī-pūjā: gandha, puṣpa, naivedya, and devotional performance (gīta-nṛtya-vādya).