तेषामेकत्र जातानि दशपंचशतानि च । सामान्य भोगमोक्षाणि तानि तेन कृतानि च
teṣāmekatra jātāni daśapaṃcaśatāni ca | sāmānya bhogamokṣāṇi tāni tena kṛtāni ca
Là, en un seul lieu, ils devinrent au nombre de mille cinq cents (maisons/unités) ; et pour eux il institua des ressources communes, pour la subsistance comme pour la délivrance (bien spirituel).
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sacred town-quarter where many households are settled together; a benefactor/organizer establishes shared facilities—granaries, water, rest-houses—while a shrine stands central, signifying bhoga and mokṣa together.
True tīrtha-culture supports both worldly sustenance (bhoga) and the path to liberation (mokṣa) through shared dharmic structures.
The verse continues the chapter’s tīrtha narrative but does not name the location in this excerpt.
No specific rite; it points to dharmic provisioning—arrangements that support daily duty and spiritual pursuit.