Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

ब्रह्मा ददौ ततस्तस्य मंत्रग्राममनुत्तमम् । येन विज्ञायते सर्वं वेदार्थो यज्ञकर्म च

brahmā dadau tatastasya maṃtragrāmamanuttamam | yena vijñāyate sarvaṃ vedārtho yajñakarma ca

Alors Brahmā lui accorda un ensemble de mantras sans égal, par lesquels tout est connu : le sens du Veda et aussi les rites et procédures du sacrifice.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; धातु: दा (to give)
ततःthen; thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/कारणवाचक-अव्यय (adverb: 'then/from that')
तस्यto him; of him
तस्य:
Sampradana (Recipient—genitive usage)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
मन्त्रग्रामम्a collection of mantras
मन्त्रग्रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र + ग्राम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणां ग्रामः = समूहः)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मन्त्रग्रामस्य)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
विज्ञायतेis known/understood
विज्ञायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive); धातु: वि+ज्ञा (to know/understand)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोगवत्
वेदार्थःthe meaning of the Veda
वेदार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + अर्थ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अर्थः)
यज्ञकर्मritual action of sacrifice
यज्ञकर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कर्मन् (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य कर्म)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sūta (narrating Brahmā’s act)

Tirtha: purōttama-purī (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brahmā bestows an unsurpassed ‘mantra-grāma’ upon a recipient; the mantras appear as radiant syllables flowing like a garland, revealing Vedic meanings and yajña procedures.

B
Brahmā
M
Mantragrāma
V
Veda
Y
Yajña

FAQs

Divine grace can transmit sacred knowledge that unites understanding (vedārtha) with correct practice (yajña-karma).

The passage belongs to the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse centers on Brahmā’s boon rather than a named tīrtha.

It indicates mantra-based comprehension and performance of yajña rites, implying that mantras govern both meaning and method in ritual.