Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

याजुषास्त्रिंशतिः ख्याताश्च्यावनाः सप्त विंशतिः । आगस्त्याश्च त्रयस्त्रिंशज्जैमिनेया दशैव तु

yājuṣāstriṃśatiḥ khyātāścyāvanāḥ sapta viṃśatiḥ | āgastyāśca trayastriṃśajjaimineyā daśaiva tu

Les Yājuṣa sont réputés au nombre de trente; les Cyāvana, vingt-sept; les Āgastya, trente-trois; et les Jaimineya, dix en vérité.

याजुषाःthe Yājuṣas
याजुषाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयाजुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
त्रिंशतिःthirty
त्रिंशतिः:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootत्रिंशत्/त्रिंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
ख्याताःare known/declared
ख्याताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘are known/declared’
च्यावनाःthe Cyāvanas
च्यावनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootच्यावन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootसप्तन्/सप्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
आगस्त्याःthe Āgastyas
आगस्त्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootत्रयस् (प्रातिपदिक) + त्रिंशत्/त्रिंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रयः अधिकाः त्रिंशत् = 33)
जैमिनेयाःthe Jaimineyas
जैमिनेयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजैमिनेय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
दशten
दश:
Visheshya (Predicate count/संख्या-वाचक)
TypeNoun
Rootदशन्/दश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (संख्याशब्दः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्या
एवindeed/only
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
तुbut/and indeed
तु:
Nipata (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A grand tīrtha festival: Yājuṣa priests conducting a small yajña, Āgastya sages prominent (tall water-pot kamaṇḍalu), Cyāvana elders, and Jaiminīya chanters; pilgrims queue with offerings near a ghat.

Y
Yājuṣa
C
Cyāvana
Ā
Āgastya
J
Jaimineya

FAQs

A Tīrtha’s greatness is shown by the presence of many Vedic traditions; supporting them is part of dharmic pilgrimage.

The excerpt lists communities associated with the Tīrtha; the precise place-name is outside this snippet.

The larger passage implies honoring these groups through hospitality, gifts, and ritual respect.