हाटकेश्वरजं क्षेत्रं यत्तद्व्याप्तं समंततः । रौद्रैराशीविषैः क्रूरैः शेषस्यादेशमाश्रितेः
hāṭakeśvarajaṃ kṣetraṃ yattadvyāptaṃ samaṃtataḥ | raudrairāśīviṣaiḥ krūraiḥ śeṣasyādeśamāśriteḥ
Cette terre sacrée de Hāṭakeśvara s’étendait de toutes parts, environnée de serpents venimeux, terribles et cruels, agissant sous l’ordre de Śeṣa.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A wide view of Hāṭakeśvara’s sacred region: the perimeter teems with fierce hooded serpents, eyes blazing, as if stationed by royal command; the kṣetra feels both holy and perilous.
Even perilous landscapes within tīrtha-geography serve to highlight the supremacy of divine protection and the transformative power of sacred practice.
Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly described as the setting.
No direct prescription here; it sets the context for the protective mantra’s necessity and greatness.