अथ ते ब्राह्मणाः केचित्सर्पेभ्यो भयविह्वलाः । सशोका दिङ्मुखान्याशु ते सर्वे संगता मिथः
atha te brāhmaṇāḥ kecitsarpebhyo bhayavihvalāḥ | saśokā diṅmukhānyāśu te sarve saṃgatā mithaḥ
Alors quelques brāhmaṇas, saisis de peur devant les serpents nāgas, accablés de chagrin, tournèrent vite leur visage vers les directions, et tous se rassemblèrent entre eux.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa; exact speaker not stated in this snippet)
Scene: A group of brāhmaṇas, faces tense and turned toward the four directions, cluster together in hurried consultation; the atmosphere is charged with fear of unseen serpents in the surrounding terrain.
In peril, the dharmic community gathers and deliberates; collective counsel is portrayed as the first step toward restoring safety and sacred order.
The verse remains within a tīrtha-māhātmya chapter but does not name a particular tīrtha in this excerpt.
No explicit prescription appears here; it introduces the brāhmaṇas’ response that may lead to ritual or supplication later.