Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

पितुरुत्संगमाश्रित्य कूर्चाकर्षणपूर्वकम् । कः करिष्यति पुत्राऽद्य सतोषं भवता विना

piturutsaṃgamāśritya kūrcākarṣaṇapūrvakam | kaḥ kariṣyati putrā'dya satoṣaṃ bhavatā vinā

Te blottissant sur les genoux de ton père et, d’abord, tirant sur sa mèche (tuft) de cheveux—mon fils, aujourd’hui sans toi, qui fera cela et donnera une telle joie ?

पितुःof (his) father
पितुः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/6th), एकवचन; Genitive singular (of the father)
उत्सङ्गम्lap/bosom
उत्सङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; Accusative singular (lap/bosom)
आश्रित्यhaving resorted to
आश्रित्य:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + श्रि (धातु) + ल्यप्
Formल्यपन्त अव्ययकृदन्त (Gerund); having resorted to/taken refuge in
कूर्चाकर्षणपूर्वकम्preceded by pulling the tuft/brush
कूर्चाकर्षणपूर्वकम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकूर्च + आकर्षण + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; तृतीया-एकवचन-आकारान्त नपुंसक रूपेण क्रियाविशेषण (in the manner preceded by pulling the tuft/brush); समासः (कूर्चस्य आकर्षणम्) + पूर्वकम्
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन; who?
करिष्यतिwill do
करिष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; will do/make
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; O son
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सतोषम्with satisfaction
सतोषम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + तोष (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (with satisfaction/pleasantly)
भवताby you
भवता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम/आदरार्थ, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; Instrumental singular (by you)
विनाwithout
विना:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगार्थक अव्यय (without); governs तृतीया

Nāgī

Tirtha: Ananta-saṃnidhi (contextual)

Type: kshetra

Scene: A father seated; the child clings to his lap and mischievously tugs the father’s hair-tuft (śikhā), producing contentment—now remembered as impossible in the child’s absence.

N
Nāgī
F
Father (pituḥ)
P
Putra (child)

FAQs

Domestic tenderness is shown as precious yet impermanent, a Purāṇic prompt to seek lasting shelter in the divine.

Not named here; it remains part of the tīrtha-māhātmya narrative arc.

None.