अथाऽसौ तं समालोक्य सुलघुं सर्प पुत्रकम् । जलसर्पमिति ज्ञात्वा लगुडेन व्यपोथयत्
athā'sau taṃ samālokya sulaghuṃ sarpa putrakam | jalasarpamiti jñātvā laguḍena vyapothayat
L’ayant aperçu, ce tout petit serpent, le prenant pour un simple serpent d’eau, il le frappa d’un bâton.
Purāṇic narrator (contextual narrator in Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: tīrtha (tīra)
Scene: A brāhmaṇa, startled, raises a club and strikes a tiny serpent-child at the water’s edge; the act is framed as tragic misidentification—‘water-snake’ versus nāga-prince.
Ignorance joined with pride leads to himsā; in a tīrtha context, such wrongdoing becomes especially grave and karmically potent.
Nāgatīrtha, where the act of violence becomes the turning point of the māhātmya narrative.
None; the verse depicts a prohibited act (violent striking), implying the dhārmic ideal of ahiṃsā.