ततः स नीरुजो भूत्वा तोषेण महतान्वितः । तानुवाच मुनिश्रेष्ठान् प्रणिपत्य मुहुर्मुहुः
tataḥ sa nīrujo bhūtvā toṣeṇa mahatānvitaḥ | tānuvāca muniśreṣṭhān praṇipatya muhurmuhuḥ
Alors, délivré de la maladie et rempli d’une grande joie, il s’adressa à ces sages éminents, se prosternant devant eux maintes et maintes fois.
Sūta
Tirtha: Śaṃkha-tīrtha
Type: kund
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: The healed king, radiant and relieved, repeatedly prostrates before the assembled sages at the tīrtha-bank, hands folded, eyes moist with gratitude, as the sages bless him.
True benefit of tīrtha is not only relief but the flowering of humility, gratitude, and reverence toward sages.
The context remains Śaṃkhatīrtha, whose grace leads to healing and devotional transformation.
Praṇāma (repeated prostration) to sages is exemplified as appropriate conduct after receiving grace.