तेन नाशं गतः कुष्ठो भूपतेस्तस्य तत्क्षणात् । तस्य तीर्थस्य माहात्म्यान्निर्वि ण्णस्य तनुं प्रति
tena nāśaṃ gataḥ kuṣṭho bhūpatestasya tatkṣaṇāt | tasya tīrthasya māhātmyānnirvi ṇṇasya tanuṃ prati
Par cet acte, la lèpre de ce roi fut détruite à l’instant—par la grandeur de ce tīrtha—et il en demeura profondément contrit à l’égard de son propre corps.
Sūta
Tirtha: Śaṃkha-tīrtha
Type: kund
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: As the king emerges from the sacred bath, the marks of leprosy vanish instantly; his face shifts from shock to quiet chastening, eyes lowered in reflective detachment while the sages look on.
Tīrtha-grace can remove affliction, and the resulting humility can awaken detachment and a dharma-centered life.
Śaṃkhatīrtha is praised for its māhātmya, shown through immediate relief from disease.
The implied cause is the king’s snāna at the tīrtha; the verse emphasizes the phala (result) of that act.