Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

ततः स मनसि ध्यात्वा कुष्ठव्याधिपरिक्षयम् । स्नानं चक्रे यथान्यायं श्रद्धया परया युतः

tataḥ sa manasi dhyātvā kuṣṭhavyādhiparikṣayam | snānaṃ cakre yathānyāyaṃ śraddhayā parayā yutaḥ

Puis, méditant en son cœur l’anéantissement complet de sa lèpre, il accomplit le bain selon la règle prescrite, animé d’une foi suprême.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मनसिin (his) mind
मनसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे ‘in the mind’
ध्यात्वाhaving contemplated
ध्यात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootध्या (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having meditated/thought’
कुष्ठव्याधिपरिक्षयम्the complete destruction of the leprosy-disease
कुष्ठव्याधिपरिक्षयम्:
Karma (Object of dhyātvā/कर्म)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक) + परि-क्षय (प्रातिपदिक)
Formसमास (बहुपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषभाव): ‘कुष्ठ-व्याधेः परिक्षयः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
चक्रेperformed
चक्रे:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘he did/performed’
यथान्यायम्according to proper rule
यथान्यायम्:
Sambandha (Adverbial manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + न्याय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; अर्थे ‘according to rule’
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सहभावे ‘with faith’
परयाsupreme, great
परया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणं ‘श्रद्धया’
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक; √युज्-भाव)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘joined/endowed’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृविशेषणं ‘सः’

Sūta

Tirtha: Śaṅkha-tīrtha

Type: kund

Scene: At the water’s edge, the king pauses, closes his eyes in contemplation of cure, then enters the tīrtha and bathes with reverent precision.

S
Sūta
K
King
Ś
Śaṅkha-tīrtha (context)
K
Kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Purāṇic rites bear fruit when performed with both correct method and deep faith.

The bath is performed at Śaṅkha-tīrtha, the focal tīrtha of this passage.

Meditative intention (saṅkalpa) for healing and snāna performed yathā-nyāya (according to injunction).