Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

ब्राह्मणा ऊचुः । यदि देव प्रसन्नस्त्वमस्माकं च सुरेश्वर । पश्चिमश्चित्रशर्मा च यथाद्यो भवता कृतः

brāhmaṇā ūcuḥ | yadi deva prasannastvamasmākaṃ ca sureśvara | paścimaścitraśarmā ca yathādyo bhavatā kṛtaḥ

Les brāhmanes dirent : « Ô Deva, si tu es satisfait de nous, ô Souverain des dieux, fais que nous devenions nous aussi comme celui d’autrefois, ainsi que Citraśarman fut façonné par toi. »

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nom/1st), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (Speech verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Conditional connector)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (if)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), सम्बोधन (Vocative), एकवचन
प्रसन्नःpleased; gracious
प्रसन्नः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective of tvam)
TypeAdjective
Rootप्र + सद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग (M), प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nom/1st), एकवचन; सर्वनाम
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Gen/6th), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सुरेश्वरO lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग (M), सम्बोधन (Vocative), एकवचन; ‘सुराणाम् ईश्वरः’
पश्चिमःPaścima (a person named)
पश्चिमः:
Karta (Subject, coordinated)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (Nom/1st), एकवचन; (नामरूपेण)
चित्रशर्माCitraśarman (a person named)
चित्रशर्मा:
Karta (Subject, coordinated)
TypeNoun
Rootचित्र + शर्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नाम); पुंलिङ्ग (M), प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
यथाas; just as
यथा:
Sambandha (Comparative connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as; just as)
अद्यःtoday; now; at present
अद्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of kṛtaḥ)
TypeAdjective
Rootअद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा, एकवचन; विशेषण (here: ‘today/now’ sense as ‘present’)
भवताby you
भवता:
Karaṇa (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instr/3rd), एकवचन; आदरार्थक-सर्वनाम
कृतःmade; done
कृतः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग (M), प्रथमा, एकवचन

Brāhmaṇas (group of dvijas in the narrative)

Type: kshetra

Scene: The brāhmaṇas speak in unison to Śiva, requesting to be made like Citraśarman; a faint vignette/secondary panel shows Citraśarman’s earlier blessing as a narrative echo.

C
Citraśarman

FAQs

Righteous seekers ask not for worldly power but for a dharmic standing that supports ritual welfare and sacred continuity.

The request is made within the chapter’s kṣetra setting, but this verse alone does not specify the site-name.

The request anticipates śrāddha-related privilege/efficacy, but no procedural details are given in this verse.