Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

दूरादभ्येत्य लोकाश्च पूजयंति ततः परम् । अथ तत्र द्विजा येऽन्ये संस्थिता गुणवत्तराः

dūrādabhyetya lokāśca pūjayaṃti tataḥ param | atha tatra dvijā ye'nye saṃsthitā guṇavattarāḥ

Des gens venaient même de loin et l’adoraient avec un zèle accru. Alors, d’autres brāhmaṇas demeuraient là, des hommes aux qualités plus éminentes.

दूरात्from far away
दूरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अव्ययीभाववत् प्रयोगः), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘from afar’
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि + इ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) ‘having come/approached’
लोकाःpeople
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पूजयन्तिworship
पूजयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थ/तस्मात् (thereupon/then)
परम्greatly, exceedingly
परम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative) ‘greatly/especially’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (then)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
द्विजाःBrahmins
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अन्येother
अन्ये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (द्विजाः)
संस्थिताःresiding, stationed
संस्थिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्यय (past participle) ‘stationed/settled’
गुणवत्तराःmore virtuous
गुणवत्तराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative) ‘more virtuous’

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: A stream of pilgrims approaches from distant roads—families, ascetics, merchants—carrying offerings; they queue and bow before the famed liṅga while resident brāhmaṇas observe and manage rites.

P
people (lokāḥ)
B
brāhmaṇas (dvijāḥ)
L
Liṅga (implicit)

FAQs

A genuine tīrtha draws devotees from distant places; sacred power radiates outward and inspires collective worship.

A renowned local liṅga-tīrtha in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the precise identification depends on the adhyāya’s broader context.

Pilgrimage (coming from afar) and pūjā (worship) offered at the liṅga.