अन्यासां मुनिपत्नीनां यासां संख्या न विद्यते । तत्राश्चर्यमभूदन्यत्पूर्यमाणे महीतले
anyāsāṃ munipatnīnāṃ yāsāṃ saṃkhyā na vidyate | tatrāścaryamabhūdanyatpūryamāṇe mahītale
Et pour d’autres épouses de munis—dont le nombre ne saurait être compté—un autre prodige advint en ce lieu, tandis que l’on comblait le sol.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; exact speaker not specified in snippet)
Type: kshetra
Scene: Workers or natural forces filling earth over a sacred area; suddenly an uncanny sign arises—dust, wind, or hidden objects stirring—indicating the kṣetra’s concealed power.
When a place is truly sacred, extraordinary signs arise—affirming divine presence beyond ordinary calculation or human planning.
The same Nāgarakhaṇḍa tīrtha-context where numerous liṅgas are established; the precise toponym is not given in this verse.
None directly; the verse transitions into a miracle narrative connected with the site.