तस्मात्तिष्ठ त्वमव्यग्रः स्थानेऽत्रैव समाहितः । यावदागमनं तस्य राक्षसस्य महात्मनः
tasmāttiṣṭha tvamavyagraḥ sthāne'traiva samāhitaḥ | yāvadāgamanaṃ tasya rākṣasasya mahātmanaḥ
Ainsi donc, demeure ici sans trouble, paisible et recueilli en ce lieu même, jusqu’à l’arrivée de ce Rākṣasa magnanime.
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A calm messenger stands within a dimly lit sanctuary precinct, hands folded, posture steady, awaiting the arrival of a formidable yet ‘mahātmā’ rākṣasa; the shrine’s lamps flicker, emphasizing stillness before an impending nocturnal arrival.
Pilgrimage is sustained by patience and composure; sacred encounters ripen through steadiness.
The instruction occurs within the Setu/Rāmeśvara tīrtha narrative setting of the Skanda Purāṇa.
No specific rite is prescribed here; it emphasizes disciplined presence (samāhita-sthiti) at the sacred place.