दूत उवाच । अहं कुशेन भूपेन विभीषणगृहं प्रति । प्रेषितः कार्यमुद्दिश्य तत्र यास्याम्यहं कथम्
dūta uvāca | ahaṃ kuśena bhūpena vibhīṣaṇagṛhaṃ prati | preṣitaḥ kāryamuddiśya tatra yāsyāmyahaṃ katham
Le messager dit : 'J'ai été envoyé par le roi Kusha, avec une mission en tête, vers la demeure de Vibhishana. Comment donc dois-je m'y rendre ?'
Dūta (messenger)
Tirtha: Setubandha/Rāmeśvara corridor (contextual)
Type: kshetra
Scene: The messenger, hands open in explanation, addresses locals at the Setu edge; in the distance, the ocean and the imagined direction of Laṅkā; a subtle aura of Rāmeśvara nearby.
Duty (kārya) must be fulfilled, yet it requires discernment about the right means—especially when sacred geography imposes limits.
The mission is narrated in the Setu–Rāmeśvara context, which frames the difficulty of proceeding further.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.