Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

दिव्यमाल्यावरधरंदिव्यगन्धानुलेपनम् । दिव्याभरणसंजुष्टं स्तूयमानं च किन्नरैः

divyamālyāvaradharaṃdivyagandhānulepanam | divyābharaṇasaṃjuṣṭaṃ stūyamānaṃ ca kinnaraiḥ

Paré de guirlandes célestes et de vêtements exquis, oint de parfum divin, revêtu d’ornements du ciel, je fus loué par les Kinnaras.

divya-mālya-vara-dharamwearing divine and excellent garlands
divya-mālya-vara-dharam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (विशेषण-समास) ‘दिव्यं मालयं वरं च धारयति’ इति; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of implied object, e.g., mām/vimānam)
divya-gandha-anulepanamanointed with divine fragrance
divya-gandha-anulepanam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + gandha (प्रातिपदिक) + anulepana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः ‘दिव्यगन्धेन अनुलेपनम्’ (smeared/anointed with divine fragrance); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
divya-ābharaṇa-saṃjuṣṭamadorned with divine ornaments
divya-ābharaṇa-saṃjuṣṭam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + saṃjuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक; sam-√juṣ + kta)
Formतत्पुरुषसमासः ‘दिव्याभरणैः संजुष्टम्’ = adorned with divine ornaments; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
stūyamānambeing praised
stūyamānam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootstu (धातु) + śānac (शानच्) → stūyamāna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्मणि वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् = being praised
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
kinnaraiḥby Kinnaras (celestial beings)
kinnaraiḥ:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootkinnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण/कर्ता-करण (agent in passive)

Unspecified (same repentant former king speaking)

Type: kund

Listener: viprendra

Scene: The transformed pilgrim stands/sits in a celestial setting wearing garlands, fine garments, fragrant unguents, and ornaments; Kinnaras surround him singing praises with instruments; the scene glows with refined luxury.

K
Kinnara

FAQs

Purification and merit are portrayed as inner and outer transformation—symbolized by a divine body and celestial honor.

The same tīrtha whose water granted immediate auspicious results; this verse describes the resultant exalted state.

None; it elaborates the fruit (phala) of prior tīrtha contact.