दिव्यमाल्यावरधरंदिव्यगन्धानुलेपनम् । दिव्याभरणसंजुष्टं स्तूयमानं च किन्नरैः
divyamālyāvaradharaṃdivyagandhānulepanam | divyābharaṇasaṃjuṣṭaṃ stūyamānaṃ ca kinnaraiḥ
Paré de guirlandes célestes et de vêtements exquis, oint de parfum divin, revêtu d’ornements du ciel, je fus loué par les Kinnaras.
Unspecified (same repentant former king speaking)
Type: kund
Listener: viprendra
Scene: The transformed pilgrim stands/sits in a celestial setting wearing garlands, fine garments, fragrant unguents, and ornaments; Kinnaras surround him singing praises with instruments; the scene glows with refined luxury.
Purification and merit are portrayed as inner and outer transformation—symbolized by a divine body and celestial honor.
The same tīrtha whose water granted immediate auspicious results; this verse describes the resultant exalted state.
None; it elaborates the fruit (phala) of prior tīrtha contact.