Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

य एवं कुरुते विप्रास्तीर्थ आनर्त संज्ञिते । सोऽश्वमेधफलं प्राप्यब्रह्मलोके महीयते

ya evaṃ kurute viprāstīrtha ānarta saṃjñite | so'śvamedhaphalaṃ prāpyabrahmaloke mahīyate

Ô brāhmaṇas, quiconque accomplit ces actes au tīrtha nommé Ānarta obtient le fruit du sacrifice Aśvamedha et est honoré en Brahmaloka.

यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
एवम्thus/in this manner
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — प्रकारे
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), बहुवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
आनर्तसंज्ञितेcalled ‘Ānarta’
आनर्तसंज्ञिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआनर्त (प्रातिपदिक) + संज्ञित (कृदन्त/क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘आनर्त’ इति संज्ञा यस्य तत् — ‘called Ānarta’ (locative agreeing with तीर्थे)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘अश्वमेधस्य फलम्’
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्य (कृदन्त/ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund) — ‘प्राप्य’ = ‘having obtained’
ब्रह्मलोकेin Brahmaloka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘ब्रह्मणः लोकः’
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (passive/intransitive sense)

Sūta

Tirtha: Ānarta-tīrtha

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: A concluding phala-śruti tableau: pilgrims performing the rites at Ānarta-tīrtha; above them, a symbolic Aśvamedha horse and sacrificial paraphernalia appear as a metaphoric overlay; in the upper register, Brahmaloka with Brahmā’s golden city where the devotee is honored.

Ā
Ānarta Tīrtha
A
Aśvamedha
B
Brahmaloka

FAQs

Properly performed tīrtha-observances can confer merits traditionally associated with grand Vedic sacrifices.

The tīrtha explicitly named here: Ānarta Tīrtha.

Performing the previously described sequence of rites (snāna, tarpaṇa, śrāddha, dīpa-dāna, worship, and dāna) at Ānarta Tīrtha.