Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

ततस्तं कीर्तिरूपं च मध्यदेशे रघूत्तमः । अच्छिनन्निशितैर्बाणैर्दशयोजनविस्तृतम्

tatastaṃ kīrtirūpaṃ ca madhyadeśe raghūttamaḥ | acchinanniśitairbāṇairdaśayojanavistṛtam

Alors Raghūttama trancha, au cœur de la contrée, cette formation renommée de ses flèches acérées, sur une étendue de dix yojanas.

tataḥthen
tataḥ:
Desha-Kala (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रम-अव्ययम् (then)
tamthat (him/it)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
kīrtirūpamin the form of fame
kīrtirūpam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkīrti (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: ‘kīrtiḥ eva rūpam’ = ‘having fame as its form’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
madhyadeśein the central region
madhyadeśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘madhyasya deśaḥ’ = ‘central region’
raghūttamaḥthe best of the Raghus (Rāma)
raghūttamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootraghu (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘raghoḥ uttamaḥ’
acchinatcut off
acchinat:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
niśitaiḥwith sharp
niśitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त; niś धातोः/niś + ita)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying bāṇaiḥ)
bāṇaiḥarrows
bāṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
daśayojanavistṛtamspread over ten yojanas
daśayojanavistṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या) + yojana (प्रातिपदिक) + vistṛta (कृदन्त; √stṛ/√vṛt)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (मात्रा-निर्देश): ‘daśa-yojana’ (dvigu-like numeral measure) + ‘vistṛta’ = ‘extended to ten yojanas’

Narrator (unidentified) describing Śrī Rāma’s act affecting the Setu landscape

Tirtha: Setu-mārga / tīrtha-mārga (contextual)

Type: kshetra

Scene: The hero releases a storm of sharp arrows, slicing through a vast famed barrier/formation across the middle land, opening a corridor.

R
Raghūttama (Śrī Rāma)
B
Bāṇa (arrows)
Y
Yojana

FAQs

Purāṇic tīrthas are presented as landscapes shaped by divine action, making geography itself a carrier of sacred memory and merit.

Setu-madhya and the Rāmeśvara-associated sacred terrain within the Nāgarakhaṇḍa.

None; it is a topographical-legendary description.