भविष्यति च मे दोषः प्रभुद्रोहोद्भवः प्रभो । तस्मात्कंचिदुपायं त्वं चिन्तयस्व यथा मम । आज्ञाभंगकृतं पापं जायते न गुरो क्वचित्
bhaviṣyati ca me doṣaḥ prabhudrohodbhavaḥ prabho | tasmātkaṃcidupāyaṃ tvaṃ cintayasva yathā mama | ājñābhaṃgakṛtaṃ pāpaṃ jāyate na guro kvacit
Et une faute retombera sur moi, ô Seigneur, née de la trahison envers mon maître. C’est pourquoi, ô Guru, imagine quelque moyen afin que jamais je n’encoure le péché issu de la transgression de l’ordre.
Unspecified in excerpt (a subordinate seeking guidance from a superior ‘prabho/guro’)
Tirtha: Setu-samudra-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A supplicant speaks with folded hands, anxious about incurring fault through betraying a master; the lordly figure listens, poised to propose an upāya.
True devotion includes fidelity to rightful command and responsibility; one should seek a dharmic solution that prevents harm without incurring sin.
The ethical concern arises within the Setu-madhya/Rāmeśvara pilgrimage setting described in this chapter.
No ritual is prescribed; it focuses on avoiding pāpa through right action and guidance.