नित्यं चैवागमिष्यन्ति त्यक्त्वा रक्षःकृतं भयम् । तेषां यदि वधं कश्चिद्राक्षसात्प्रापयिष्यति
nityaṃ caivāgamiṣyanti tyaktvā rakṣaḥkṛtaṃ bhayam | teṣāṃ yadi vadhaṃ kaścidrākṣasātprāpayiṣyati
Ils viendront sans cesse, ayant rejeté la crainte suscitée par les Rākṣasas. Si quelqu’un venait à causer leur mort par la main d’un Rākṣasa…
Unspecified in excerpt
Tirtha: Setu/Rāmeśvara tīrtha (daily pilgrimage flow)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (royal addressee)
Scene: Pilgrims continue to arrive daily, having abandoned fear of rākṣasas; the narrative turns toward the contingency—if a rākṣasa causes their death—implying imminent enforcement or divine/royal response.
Sacred places attract steady pilgrimage; ensuring the safety of pilgrims is a dharmic obligation, and violence there becomes a grave fault.
The passage remains within the Setu-madhya/Rāmeśvara sacred landscape of the Nāgarakhaṇḍa.
None; it sets up an ethical problem regarding harm to visitors.