भविष्यंति कलौ काले दरिद्रा नृपमानवाः । तेऽत्र स्वर्णस्य लोभेन देवतादर्शनाय च
bhaviṣyaṃti kalau kāle daridrā nṛpamānavāḥ | te'tra svarṇasya lobhena devatādarśanāya ca
Dans l’âge de Kali, ô roi, les hommes deviendront indigents. Pourtant ils viendront ici, poussés par la convoitise de l’or et aussi pour obtenir la vision de la Divinité.
Unspecified in excerpt
Tirtha: Setu/Rāmeśvara tīrtha (atra)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (royal addressee)
Scene: A prophetic tableau of Kali-yuga pilgrims: poor travelers arriving with hope of finding gold, yet also with longing for divine darśana—two impulses in one journey.
Even when worldly motives arise in Kali-yuga, the act of approaching a tīrtha for darśana still indicates the enduring pull of sacred geography.
The ‘here’ points to the Setu-madhya/Rāmeśvara milieu described in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section.
No explicit rite is prescribed; the verse forecasts pilgrim behavior and motives.