कुर्वन्युद्धकथाश्चित्रा याः कृताः पूर्वमेव हि । पश्यन्युद्धस्य सर्वाणि स्थानानि विविधानि च
kurvanyuddhakathāścitrā yāḥ kṛtāḥ pūrvameva hi | paśyanyuddhasya sarvāṇi sthānāni vividhāni ca
Ils racontèrent les nombreux récits saisissants de la guerre d’autrefois, et contemplèrent tous les lieux variés où le combat s’était déroulé.
Narrator (Purāṇic narrator)
Tirtha: Yuddha-sthāna-darśana (battlefield memory-stations of Laṅkā)
Type: kshetra
Scene: A moving ‘tour’ of the battlefield: Rāma and companions walk/ride through varied locations—broken gates, fields, shorelines—while elders recount vivid war episodes; gestures point to specific spots, turning them into commemorative stations.
Places hold dharmic memory; recalling righteous struggle at specific sites turns history into contemplation and humility.
The war-sites of Laṅkā are remembered as part of the pilgrimage-narrative that culminates in Setubandha–Rāmeśvara.
None stated; the verse emphasizes remembrance and witnessing (darśana) of meaningful places.