Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

एतस्मात्कारणाल्लिंगं पूज्यतेऽत्र सुरासुरैः । हरस्य चोत्तमांगानि परित्यज्य विशेषतः

etasmātkāraṇālliṃgaṃ pūjyate'tra surāsuraiḥ | harasya cottamāṃgāni parityajya viśeṣataḥ

C’est pour cette raison même que le liṅga d’ici est adoré par les dieux comme par les asura ; en particulier, en mettant de côté les autres aspects et membres suprêmes de Hara (Śiva).

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन (Singular); सर्वनाम
कारणात्because of the reason
कारणात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन (Singular)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Grammatical subject of passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोग (passive)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
सुर-असुरैःby gods and demons
सुर-असुरैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + asura (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (Plural); इतरेतर-द्वन्द्व (gods and demons)
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
उत्तम-अङ्गानिthe best limbs (noble parts)
उत्तम-अङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootuttama + aṅga (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन (Plural); कर्मधारयः (excellent limbs)
परित्यज्यhaving left aside
परित्यज्य:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having abandoned’
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (especially, particularly)

Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa lineage within Māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: Devas and asuras together offering flowers and lamps to a central liṅga; weapons laid aside; the liṅga radiates, drawing all eyes; Śiva’s other iconographic limbs fade into the background to emphasize the emblem.

Ś
Śiva
D
Devas
A
Asuras
L
Liṅga

FAQs

A tīrtha’s liṅga can be so potent that all beings—devas and asuras alike—honor it as a unique focus of Śiva-worship.

A particular liṅga-site within the Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya; the name is not included in this excerpt.

The verse emphasizes liṅga-pūjā at this place; no specific offering sequence is stated here.