Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

देवदेव उवाच । अद्यप्रभृति मे लिंगं यदि देवा द्विजातयः । पूजयंति प्रयत्नेन तर्हीदं धारयाम्यहम्

devadeva uvāca | adyaprabhṛti me liṃgaṃ yadi devā dvijātayaḥ | pūjayaṃti prayatnena tarhīdaṃ dhārayāmyaham

Devadeva dit : Dès ce jour, si les dieux et les deux-fois-nés vénèrent mon Liṅga avec un effort fervent, alors je le soutiendrai et le maintiendrai.

देवदेवthe God of gods
देवदेव:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (देवानां देवः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today)
प्रभृतिfrom (now) onward
प्रभृति:
Adhikarana (Temporal starting point)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भार्थक (from/beginning with)
मेmy/to me
मे:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Gen./Dat. sg. enclitic)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional ‘if’)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
द्विजातयःthe twice-born (brāhmaṇas etc.)
द्विजातयः:
Karta (Subject, coordinated with देवाः)
TypeNoun
Rootद्वि + जाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समास (द्वे जात्यौ यस्य/येषाम्)
पूजयन्तिworship
पूजयन्ति:
Kriya (Predicate of condition clause)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
प्रयत्नेनwith effort; diligently
प्रयत्नेन:
Karana (Means/manner)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तर्हिthen
तर्हि:
Sambandha (Consequence marker)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formअव्यय; तदा-अर्थे (then)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
धारयामिI bear/hold
धारयामि:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) + णिच् (causative) → धारय्
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अस्मद्-सर्वनाम

Śiva (Devadeva)

Type: kshetra

Scene: Śiva (Devadeva) declares a vow: if gods and dvijas worship his liṅga diligently from this day, he will uphold it. Devas and brāhmaṇas appear as a unified worship assembly before the liṅga.

Ś
Śiva
D
Devāḥ
D
Dvijātayaḥ (Brāhmaṇas)
L
Liṅga

FAQs

Sustaining sacred order depends on sustained devotion: worship (pūjā) becomes the human-and-divine responsibility that upholds dharma.

The Liṅga as the tīrtha’s heart is glorified; the verse provides the devotional mechanism by which the place remains spiritually efficacious.

Explicit: regular, effortful Liṅga-pūjā by devas and dvijas (and by extension, devotees).