गृहकर्म परित्यज्य गुरुशुश्रूषणानि च । मिथः संभाषणं चक्रुः स्थानेस्थाने च ताः स्थिताः
gṛhakarma parityajya guruśuśrūṣaṇāni ca | mithaḥ saṃbhāṣaṇaṃ cakruḥ sthānesthāne ca tāḥ sthitāḥ
Délaissant les tâches domestiques et même le service dû aux aînés et aux maîtres, elles se mirent à converser entre elles, se tenant çà et là, en divers endroits.
Sūta (Lomaharṣaṇa) — deductive attribution
Type: kshetra
Scene: Women ascetics scatter in small groups around the hermitage, abandoning chores and teacher-service; animated conversation replaces disciplined silence; the āśrama’s order visibly loosens.
Dharma is upheld through duty and service; distraction that weakens guru-sevā and daily obligations is a spiritual downfall.
The hermitage precinct within Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-region, used as a stage for teaching āśrama-dharma.
No rite; it emphasizes prescribed conduct: gṛhakarma (right duties) and guruśuśrūṣā (service to teachers/elders).