स्वकर्णविषयीकुर्वन्नितिपुण्यकथामिमाम् । क्षणादालोकयांचक्रे महेंद्रस्य महापुरीम्
svakarṇaviṣayīkurvannitipuṇyakathāmimām | kṣaṇādālokayāṃcakre maheṃdrasya mahāpurīm
Ayant ainsi fait entrer en son oreille ce récit méritoire, en un instant il contempla la grande cité de Mahendra (Indra).
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Mahendrapurī (Indra’s city)
Type: kshetra
Listener: Agastya / sages (contextual)
Scene: A sage, having listened intently, suddenly beholds a shimmering celestial metropolis with jeweled gates and cloud-borne palaces—Indra’s Mahendrapurī—appearing like a mirage of light.
Śravaṇa (devout listening) to sacred narratives is itself a means to spiritual elevation and divine vision.
The narrative belongs to Kāśī’s Kāśīkhaṇḍa setting, though this verse references Indra’s celestial city.
The implied practice is attentive hearing of the puṇya-kathā, presented as spiritually transformative.