यथा खखोल्क इत्याख्या तस्यादित्यस्य तच्छृणु । पुरा कद्रूश्च विनता दक्षस्य तनये शुभे
yathā khakholka ityākhyā tasyādityasya tacchṛṇu | purā kadrūśca vinatā dakṣasya tanaye śubhe
Écoute comment cet Āditya en vint à être connu sous le nom de «Khakholka». Jadis, les filles de Dakṣa, Kadrū et Vinatā, toutes deux de bon augure, entrent dans ce récit.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative mode)
Scene: A purāṇic narrator in Kāśī begins an origin-story: the radiant Āditya ‘Khakholka’ is invoked; in the background appear Dakṣa’s daughters Kadrū and Vinatā as auspicious figures, foreshadowing their rivalry.
Sacred teaching is often introduced through ancient exemplars; listening (śravaṇa) to Purāṇic accounts is itself a dharmic act.
The verse sits within the Kāśīkhaṇḍa framework (Kāśī/Varanasi), though this line itself begins a genealogical narrative rather than naming a particular tīrtha.
None is stated in this verse.